互联网 时政 评论 国际 军事 社会 财经 企业 工会 维权 就业 论坛 博客 理论 人物 网视 图画 体育 汽车 文化 书画 教育 娱乐 旅游 绿色 城建 打工

彰明善集网

世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉项目已完成80%

2019-08-12 07:30:38 来源:彰明善集网

中国载人航天工程办公室副主任杨利伟此前表示,载人登月目前还没有立项,但确实在做一些前期工作,“时间不会太长”。

英雄史诗《格萨尔》是一部结构宏伟、内容丰富、卷帙浩繁的史诗巨制,被公认为“藏族文学之冠”。据研究人员不完全统计,《格萨尔》全传至少有226部、100多万诗行。2009年,《格萨尔》入选世界非物质文化遗产名录。

新华社拉萨1月24日电(记者李键)世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉项目日前取得重大进展,30部书籍的翻译工作已完成了25部,整个项目完成了80%。

“刚才你们提到景山学校、去了故宫长城,我相信这次访问同学们都结交了很多新的朋友,对学习中文、学习中华文化,会更加感兴趣。”

面向未来,张文良感到自己的责任更大了。“原来更多的是自己去钻、去攀、去往前走,现在想要帮助更多人进步。我想用自己的经历告诉他们,只要奋力去追,梦想就能实现。”

记者从西藏自治区社科院了解到,《年曲木戎粮食宗》《地狱大解脱》《曲木里赤财宝宗》《岭国形成史》以及《南太斯王牛宗(下)》正式出版。至此,《格萨尔》藏译汉项目已出版了15部书籍,另有10部书籍已通过专家终审并交付出版社。

西藏自治区社科院民族研究所所长次仁平措表示,《南太斯王牛宗》是桑珠老人众多说唱故事中的独家说唱本,上部翻译工作已于2018年完成。下部的问世,将格萨尔王率领将士帮助卫藏地区征服南太斯王的故事完整展现出来。目前,整个项目的翻译工作已接近尾声,一个相对完整的汉文版《格萨尔》即将展现给世人。

这一年,王乐义等人跑遍了县里的24个乡镇,指导建蔬菜大棚。“县里专门针对建棚、选种、育苗、种植等技术印了‘明白纸’,分发给各村的科技主任。”徐少华称。

《格萨尔》藏译汉项目是西藏自治区重大文化工程,于2014年启动,总投资766万元。该项目以45部(48本)的《<格萨尔>艺人桑珠说唱本》为蓝本,组织了全国近50名专家学者参与。2017年,包括《天界篇》《丹玛青稞宗》《木岭之战》在内的首批五部书籍问世。

2017年,托斯坝村村民人均收入11250元。今年村里西红柿产销两旺,价格稳定。

uedbet体育

上一篇:凝聚起新时代全面深化改革开放的强大动力——习近平总书记在庆祝
下一篇:五一假期全国大部宜出游 西南华南局地有暴雨
编辑:

相关阅读

排行

最新

 
关于我们 | 广告服务 | 联系我们 | 本站地图 | 投稿邮箱 | 版权声明
Copyright 2008-2020 by 彰明善集网 all rights reserved